馮象:比蘭的預言(《民數記》24:3-24)

比珥之子比蘭,bil`am(諧音混亂,bela`),是外族的異教先知,家住幼發拉底河上游善解城,pethor,民22-23。摩押王得知以色列擊敗了鄰邦,大懼,派使節持重金至善解城,聘請比蘭南來,詛咒以色列。國王同先知登上離子民營地不遠的一座巴力高丘,修起七座祭壇,獻了公牛和公綿羊。不想耶和華突然降臨,將言辭放進比蘭嘴里,先知啟齒,竟是:上帝沒詛咒的,我怎能詛咒?上帝不譴責的,我如何譴責?23:8。

國王只好請他換一處高地,重新預言??墒潜忍m心里明白,耶和華喜歡祝福以色列,就不愿詛咒。末了,他們來到迦南大神巴力,ba`al,的圣地,毗珥山頂峰,又造了七座祭壇,獻上犧牲。比蘭俯瞰荒野,見子民的營盤一方方按支族排列。上帝的靈倏然附體,不由得脫口而出,說了以下這一番預言。

?

? ? ? ? ? ? 比珥之子比蘭的預言,是明目的視者預言

? ? ? ? ? ? 4是聆聽了上帝啟示,親見全能者的異象

? ? ? ? ? ? 于沉睡中睜開雙眼的預言。

?

? ? ? ? ? ? 5啊,雅各,你的帳篷多美

? ? ? ? ? ? 以色列呀,你的營地多寬!

? ? ? ? ? ? 6像一行行無際的海棗,又像河畔的花園

? ? ? ? ? ? 像耶和華手植的沉香,又像臨水的雪松。

? ? ? ? ? ? 7看,他的子裔要出一位英雄,統治無數的民族

? ? ? ? ? ? 那君主要高過阿甲,他的王國終將顯揚。

? ? ? ? ? ? 8是上帝領他走出埃及,如野牛抵角,吞滅仇敵

? ? ? ? ? ? 他要打碎他們的骸骨,折斷他們的箭鏃——

? ? ? ? ? ? 9躺下,又仿佛雄獅蜷伏

? ? ? ? ? ? 誰敢把獸王驚動?

? ? ? ? ? ? 啊,祝福你的,必定得福

? ? ? ? ? ? 詛咒你的,必遭咒詛!

? ? ? ? ? ? ……

?

? ? ? ? ? ? 比珥之子比蘭的預言,是明目的視者預言

? ? ? ? ? ? 16是聆聽了上帝啟示,深知至高者的意愿

? ? ? ? ? ? 親見全能者的異象

? ? ? ? ? ? 于沉睡中睜開雙眼的預言。

?

? ? ? ? ? ? 17我看到的,并非現在

? ? ? ? ? ? 我望見的,乃是將來:

? ? ? ? ? ? 有一顆星,將起于雅各,以色列高舉權杖

? ? ? ? ? ? 他要打碎摩押的額角,塞特子裔的頭顱。

? ? ? ? ? ? 18紅嶺將成為他的產業,毛嶺落在他的掌中

? ? ? ? ? ? 以色列將揚威四方,19當雅各踏倒

? ? ? ? ? ? 一個個仇敵,消滅大城里

? ? ? ? ? ? 最后的殘余。

? ? ? ? ? ? ……

?

? ? ? ? ? ? 嗚呼,上帝不許,誰能逃生?

? ? ? ? ? ? 24看,基廷一帶,萬船進發

? ? ? ? ? ? 攻陷亞述又征服希伯——終于

? ? ? ? ? ? 自己也沉淪湮沒。

?

?注釋

24:3? 預言,ne’um,特指神諭、諾言,14:28,詩36:1。明目,shethum,另作閉目,無確解,譯文從七十士本。下同。

24:4? 沉睡,nophel,從七十士本;原文:倒下。

24:6? 海棗,nehalim,象征以色列;另作(同音詞)河谷。

24:7? 他的子裔要出一位英雄,統治無數的民族:從七十士本。原文不通:水流出其桶,種子在諸水。阿甲,‘agog,亞瑪力王,被以色列王掃羅擊敗,撒上15:8。

24:8? 抵角,to`aphah,象征偉力,喻上帝或子民,皆通。

24:9? 躺下,又仿佛雄獅蜷伏/誰敢把獸王驚動:引自雅各臨終給四子猶大的祝福,創49:9。祝福你的,必定得福/詛咒你的,必遭咒詛:熟語,也是耶和華對圣祖的應許,以撒給次子雅各(以掃之弟)的祝福,創12:3, 27:29。

24:17? 星,kokab,象征王權;后世解作大衛,或受膏者/彌賽亞。權杖,shebet,七十士本作一人,對上句。

額角,pa’athey,喻疆域。七十士本:首領。塞特,sheth,亞當的第三子,長相酷似父親,創4:25, 5:3。頭顱,qarqar,毀滅,校讀從撒瑪利亞本,耶48:45。

24:18? 毛嶺,se`ir:以掃自幼紅膚、多毛,綽號紅哥,‘edom,參創24:60注(《祝福新娘》)。其部族領地在死海以南山區,即毛嶺,又名紅嶺,‘edom,出15:15注。落在他的掌中:校讀從傳統本注。原文:落在仇敵(掌中)。移仇敵19節。

24:19? 大城,`ir,此處泛指摩押全境,出15:15,申2:9。

24:24? 基廷,kittim,即塞浦路斯,泛指地中海民族。希伯,`eber,挪亞之子閃的后裔,希伯來人的先祖,創10:24。此節后世解作馬其頓大帝亞歷山大東征,或羅馬帝國的命運。

發表評論